<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментарі до Я розумію!</title>
	<atom:link href="http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/</link>
	<description>або По вуха в аніме та манга</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 14:19:25 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Від: Shiroi Koneko</title>
		<link>http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/comment-page-1/#comment-380</link>
		<dc:creator>Shiroi Koneko</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 00:23:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/#comment-380</guid>
		<description>Так, так, я теж пам&quot;ятаю, як мій англійський &quot;підстрибнув&quot;, коли я почала дивитися аніме з субтитрами. Іще один доказ того, що аніме - не пусті розваги, а суцільна користь :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Так, так, я теж пам&#8221;ятаю, як мій англійський &#8220;підстрибнув&#8221;, коли я почала дивитися аніме з субтитрами. Іще один доказ того, що аніме &#8211; не пусті розваги, а суцільна користь <img src='http://mushlia.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Від: Mavisson</title>
		<link>http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/comment-page-1/#comment-376</link>
		<dc:creator>Mavisson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 13:47:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mushlia.com/hmarka-dumok/ja-rozumiju/#comment-376</guid>
		<description>Не можу не погодитися з автором. Хоч мої успіхи в японській далеко не такі високі, але принаймні рівень англійської, завдяки англ. субтитрам значно підвищився. Так що.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Не можу не погодитися з автором. Хоч мої успіхи в японській далеко не такі високі, але принаймні рівень англійської, завдяки англ. субтитрам значно підвищився. Так що.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

