Автор фото: Frenkieb
Відповідь: як і будь-яку іншу. Тобто треба вчити, вчити і вчити.
Секрет надзвичайно простий, але звідусіль чується: у мене немає і півгодинки!
嘘! BULLSHIT! НЕ ВІРЮ! Цілком можливо, що у вас немає суцільних тридцяти хвилин протягом доби, але щоб не набралося хоч однієї години з 5-10 хвилинок, розкиданих по всьому дню, такого не буває. Навіть не заперечуйте. Просто ви не вмієте їх ловити.
Я вчила японську по дорозі на роботу – сидячі, стоячи та висячі у метро та тролейбусі. І це з незручною паперовою книжкою! А з сучасними технологіями (від Flash-плеєрів із закачаними подкастами до канджі-ігор на КПК) просто сором жалітися на нестачу можливостей і часу.
Ви не їздите у метро, у вас автівка? Пробки ще ніхто не відміняв – проведіть їх із користю.
Черги також нікуди не ділися: у магазині, лікарні, тощо. Ось ваші жаданні 10-15 хвилин – займіться справою, а ґав залиште неловленими.
Вдома теж не без варіантів. Мішаєте суп на плиті? І куди направлені ваші очі? На суп, кажете ви. Нащо? Боїтеся, що каструля переповзе на іншу конфорку, якщо не пильнуватимете? Отже: вішаєте над плитою список слів або граматичних правил і просвіщаєтеся (маленька хитрість: якщо причепити список низенько, суп буде видно боковим зором. Це на випадок, якщо параноя щодо його втечі руйнує ваш мозок).
Я вже мовчу про різнокольорові стікери, які можна наліпити куди завгодно – хоч на лоба тим, хто з вами живе. До речі, буде хороша нагода приділяти їм більше уваги.
Як бачите, можливостей безліч, аби охота була. Все ще не вірите? А спробуйте!
І наостанок: коли у вас дійсно, ну СПРАВДІ, по-чесно-піонерському немає ні хвилинки, КОРИСТУЙТЕСЯ СЕКУНДАМИ: щоб лайнутися спересердя 「くそ!遅れちゃったわよ」, заволати на начальника 「この野郎!」(бажано подумки!) та пожалітися удома 「死ぬほど疲れた」. І хай вас ніхто не зрозуміє (або не почує), не думайте, що це марна справа: ви додали до своєї скарбнички знань хоч і копійку, та не нічого. А з багатьох копійок складається… так, велике й блискуче. だから、頑張ってください。 Удачі! Я певна, що у вас вийде.
では、またね。
Теги: Хмарка думок, Японська мова
Від Roman о Вер 26, 2010 | Відповісти
Тільки тепер прочитав цей допис. Скажу по закарпатськи – “Сята правда”!!! Абсолютна істина. Тут в Японії, щоправда, буває немає дійсно вільної хвлинки. В університеті правило з 9 до 9. Дома японською розмовляти заборонено бо дитина росте, ходить в японський садочок і вже почала говорит японською а українською дуже мало, всі рекомендують не дай бог не говори з нею японською, бо укр. взагалі не знатиме.
Але в останні кілька місяців (особливо коли дізнався від вас про smart.fm) – приходиться, вдається красти час від роботи. До 17 чесно працюю а потім влаштовую собі відпочинок – годинку японскої, і знову за роботу. А ще перед сном буквально пару хлилин – але результат хоч і малопомітний але є. Вивчення японської вже не виглядає нереально, практично точно знаю що невдовзі буду її знати, чого і всім учням бажаю.
Від Shiroi Koneko о Вер 26, 2010 | Відповісти
Щиро бажаю вам успіхів! Певна, що у вас усе вийде! Головне – не перериватися надовго, а то, буває, забувається навіть найпростіше…