Автор фото: OiMax
…та неважливо, що. Головне, що сьогодні ми поговоримо про порівняння.
В українській мові є два способи утворення вищого та найвищого ступенів порівняння – за допомогою суфіксів (милий, миліший, наймиліший) та за допомогою слів більш/менш, найбільш/найменш. У японській першого способу немає. Для порівняння існує спеціальна конструкція, а сам прикметник не змінюється.
1. Повна форма порівняння виглядає як 「А-より В-の方が прийменник (です)」.
А – це те, з чим порівнюють, а В – те, що порівнюють. Вирази при より та の方が можна міняти місцями, крім того, якщо і так зрозуміло, про що йдеться, то одне з них можна опускати. Наприклад:
「オレンジよりりんごの方がおいしい」/「りんごの方がオレンジよりおいしい」 – В порівнянні з апельсинами, яблука смачніші / Яблука смачніші, ніж апельсини.
「コンピューターより安い」/「コンピューターの方が高い」 – (Це) дешевше, ніж комп’ютер / Комп’ютер – дорожчий.
「火星は地球より小さい」 – Марс менший за Землю.
2. Перед より може використовуватися не лише слова, що означають предмети, а й ті, що стосуються часу:
「昨日より寒い」 – У порівнянні з учора (сьогодні) холодніше / З учора похолодало.
「これまでより別のときだ」 – У порівнянні з дотепер (настали) інші часи / Часи змінилися.
3. より також використовується після дієслів у значенні Ніж робити щось, краще…:
文句を言うより自分でしなさい! – Ніж жалітися, краще зроби сам!
4. Сполучення よりほか + заперечення означає “немає іншого виходу, ніж робити оце“, “єдиний вихід – робити оце“:
「待っているよりほかない」 – Нічого не залишається, як чекати / Ніж чекати, іншого виходу нема.
5. 何よりも означає більше за все. Також є 誰よりも, どこよりも, тощо, наприклад:
「誰よりもあなたが好きだ」 – Я люблю тебе сильніше за всіх.
6. Перед прикметником より та もっと означають більш, більше:
「より / もっと詳しく教えてください」 – Поясніть, будь ласка, детальніше.
7. もっとも та 一番 означають най-, найбільш:
「一番怖いのは雷だ」 – Найбільше боюся грому / Найстрашніше – грім.
Ці ж слова можуть використовуватися з виразом А の中で(は/も):
「都市の中ではパリが一番美しい都市です」 – Найкрасивіше місто серед усіх – Париж.
На цьому начебто все. Усього вам найкращого!
Теги: Граматика, порівняння, Японська мова
Від мінус-один о Лют 22, 2010 | Відповісти
6.もっと詳しく教えてください мотто частіше використовується
Від Shiroi Koneko о Лют 22, 2010 | Відповісти
Дякую, додам.