Бер
12

Корисності для вивчення 日本語

Як відомо, японська мова є однією з найскладніших для вивчення. Наприклад, знайти ієрогліф у словнику (навіть серед 2000 “канджі повсякденного користування”) – нетривіальна задача для початківця.

Тому я хочу присвятити трохи “Добрих слів” інструментам, що допомагають вчити цю непросту, але дуже гарну мову.Словарь иероглифов ЯРКСИ

Розроблений Вадимом Смоленським, який мешкає на “Віртуальних сусях“. Головна зручність словника, на мій погляд, у тому, що він дозволяє шукати канджі по будь-яким рискам, а не лише по традиційним радикалам. Крім мого, є пошук складених слів (з кількох канджі) та фонетичний словник.

Програму можна безкоштовно завантажити або користуватися онлайн.

Самі “Віртуальні сусі” теж корисно відвідати, бо там є багато цікавого про японську мову та культуру. Щоправда, я кардинально не згодна з авторами щодо проблеми “сі-ші”, хоча і не бачу повноцінної заміни Поліванівської транскрипції.


Я з упередженням ставлюся до машинного перекладу, однак визнаю, що він буває корисним, коли треба в основних рисах зрозуміти, про що текст, а знань або часу не вистачає.

Проект тісно пов’язаний з ЯРКСИ (одним з його авторів є пан Смоленський). Тож якщо вам сподобався словник, спробуйте ще й перекладач.

Правда, на відміну від ЯРКСИ, ЯРП – комерційний проект, і безкоштовний варіант має обмеження.

Японско-русский электронный словарь Warodai Створений на основі “Большого японско-русского словаря” під редакцією Н.І. Конрада.

Словник містить близько 95 000 статей. Можливий переклад як з японської, так на японську.

Є варіант для завантаження у форматі .txt або EBWing.

На сьогодні це все. Якщо ви знаєте інші корисні ресурси, будь ласка, напишіть про них у коментрарях.

А у наступних “Добрих словах” я розповім про англомовні програми та ресурси, якими я користуюся.

До зустрічі! じゃ、またね。

続く