Лют
1

«Мушлі» — чотири роки!

Purple daisy

Так, знову день народження, знову вітання (сподіваюсь), знову підсумки та плани.

Що стосується підсумків, то можна сказати, що з минулого року мало що змінилося: «Мушля» виходить стабільно двічі на місяць, тобто за рік було опубліковано близько 25 дописів (точніше мені рахувати ліньки), читачів приблизно стільки ж, коментарів, мабуть, теж.

Плани? Ті ж самі.

Тобто: підтримувати «Мушлю» хоча б на такому ж рівні кількості та якості публікацій. Як мінімум, а краще — намагатися приділяти їх побільше уваги та поступово збільшувати обидва показники.

White irises 2Крім того, треба б не закидати і технічні моменти — перевіряти, чи всі плагіни працюють, оптимізувати структуру, займатися хоч якимось просуванням, тощо.

Основними темами «Мушлі» залишаться аніме та японська мова.

Що стосується аніме, то виявляється, що воно ще може піднести мені сюрпризів і спонукати до дописів (хоча б здавалося, що нового я можу там побачити).

От зовсім недавно одне нове аніме вибісило мене до нестями аж з перших двох серій, так що я навіть не знаю, чи додивлятися (щоб потім обкритикувати по повній), чи ну його к бісу — на одну статтю злості мені і так вистачить.

Red flowerСтарі запаси теж нікуди не ділися. Деякі, мабуть, так ніколи і не побачать світ, спихнуті у пучину забуття іншими, більш свіжими ідеями.

Продовжую вчити японську мову, причому більш систематично, ніж раніше — по підручникам для JLPT. По-моєму, це досить корисно, щоб не залишалося «провалів» у знаннях (моя біда).

Тож і тут буде що писати — про граматику, лексику, корисні підручники та ресурси.

(З особистих планів — підтягнути розуміння на слух. Про розмовну японську поки що мовчу, бо не маю уявлення, як її розвивати, не маючи дійсних балачок з носіями).

Small pink flowersОзирнувшись на поличку з японськими книжками (в основному фантастика та фентезі), згадую, що вони теж підштовхнули мене до певних роздумів.

Наприклад: наскільки ж вони манго- та анімографічні; як мова у них відрізняється від того, що пишуть у підручниках; як добре, що свого часу я здибала книжку Remembering the Kanji by James W. Heisig (про яку треба було написати вже давним-давно), і це дозволяє мені розуміти багато слів, навіть не знаючи їх точного значення і читання; та про користь скорочитання.

Two purple daisiesНе кажучи все про сам факт, що читання допомагає і вчити нове, і закріплювати вже пройдене, та і взагалі: якщо любите читати, то переходьте якомога швидше на японську  — не пожалкуєте (якщо, звісно, у вас на меті є вивчити її на серйозному рівні).

Що ще? Та, в принципі, на цьому все.

Підсумки підбиті, плани озвучені, вітання — не моя справа.

Сподіваюся, що «Мушля» була корисною та цікавою для вас у минулих роках, і залишиться такою і надалі.

Тож до нових зустрічей на сторінках блогу. Запрошую провести разом іще один, будемо надіятися, плідний рік.

Сьогодні ж — au revoir!


Підпишіться на оновлення через RSS або на E-mail
1 зірка2 зірки3 зірки4 зірки5 зірок (1 голосів, 5,00 )
Loading...


2 коментарі на “«Мушлі» — чотири роки!”

  1. Від мінус-один о Лют 2, 2013 | Відповісти

    омедетоо з 4-річчям! 🙂 KUGW!!

    > підтягнути розуміння на слух.

    дивитись більше новин-аніме-дорами!

    > Про розмовну японську поки що мовчу, бо не маю уявлення, як її розвивати, не маючи дійсних балачок з носіями

    якщо треба поговорити — завжди є скайп, http://lang-8.com/ , купа таких місць, де можна знайти живих японців, які не проти побалакати вживу з вивчальниками мови. я колись був набрався нахабства, але тепер, чим більше я вчу мову, тим більше розумію, наскільки я іі не знаю, і соромлюся 🙂

    > Remembering the Kanji by James W. Heisig

    так, теж прибічник

    > au revoir!

    ще одна мова?? о, ні!!

  2. Від Shiroi Koneko о Лют 2, 2013 | Відповісти

    >омедетоо з 4-річчям! 🙂 KUGW!!
    Дякую! 🙂

    >чим більше я вчу мову, тим більше розумію, наскільки я іі не знаю, і соромлюся

    Та ото ж 🙁 Та й із свого інтровертизму важко вилізти. Я і рідною мовою не увляю, про що балакати з абсолютно незнайомою людиною…

    >ще одна мова?? о, ні!!

    Ні, це так, до слова прийшлось. І навіть якщо колись я зовсім з ума зійду і візьмусь ще за одну мову, то точно не за французьку.

Залиште коментар