Фото: inocОт що іноді добиває в японській, так це те, що найпростіші, здавалося б, речі виявляються “з подвійним дном”. Я маю на увазі, що якийсь глюко-плюко-мазо-фазотрон хоч і постане перед вами десятиканджієвим парканом, але прочитається строго по стандартним ОНам (такий собі варіант “як пишеться, так і читається” із японським присмаком). А от повсякденні слова типу сьогодні, вчора, завтра записуються нормально (今日, 昨日, 明日), а от читаються… Тьху та й годі!
І вони не одинокі. До них приєднуються 一昨日, 明後日, 今朝 і 昨夜. А також 一日, 二日, 六日, 七日, 八日, 二十歳, 二十日.
А ще є слова 八百屋, 大晦日, тощо, які і пишуться не зовсім або зовсім не логічно, а читаються – тим паче.
Звісно, ви їх легко вивчите, дивлячись аніме. Але шляхи пізнання звивисті, особливо у самоучок, і, можливо, зустрівши у книжці чи манзі 大人, ви довго шукатимете у фонетичному словнику дайджін, тайнін чи навіть оохьто, перш ніж зайдете з протилежного, канджієвого, боку і виявите, що дорослий вимовляється як отона.
Звідки пішла ця катавасія, в принципі зрозуміло: японці хоч і прийняли китайську писемність, та було б дивно, якби вони поміняли своє сьогодні на чуже або ж стали вигадувати для нього якийсь особливий запис, коли вже було просте і ясне 今日.
Ну а нам що з того? Зайвий привід позітхати, бо вчити доведеться у будь-якому випадку: охота пуще неволи.
Можу тільки побажати グッドラック та сказати 今日はここまで。では、また。
Теги: Японська мова
Від мінус-один о Сер 3, 2009 | Відповісти
це все тому, що канджі первісно взагалі не створювалися для вимови, а передавали лише поняття… тому я пропонував вже десь запровадити українські читання (КУН (конгр. укр. нац.) так би мовити):
日
день
– я серйозно! 😀 (канджі дозволяють з собою таке робити)
Від Shiroi Koneko о Сер 3, 2009 | Відповісти
Ідею – в маси! 🙂 І взагалі, ви使вуймо 漢字 в ウクライナ語!
Пам”ятаю, хтось розповідав, що на лекціях заміняв російські слова ієрогліфами, бо їх швидше писати. Так що ідея витає у повітрі, тільки треба її схопити. Візьметесь за створення словника? 🙂
Від мінус-один о Сер 4, 2009 | Відповісти
а оце вже навряд! 🙂
Від Shiroi Koneko о Сер 4, 2009 | Відповісти
Ех, значить, житимемо без К.У.Н.ів 🙁