Автор фото: El Fotopakismo
Минулого разу ми дізналися про один із секретів японської ввічливості: Відразу попереджайте, що будете неввічливі.
Сьогодні додамо ще один, і звучить він так: Завжди погоджуйтесь!
Що це значить?
Не бійтеся казати はい: воно хоч і перекладається Так, проте означає не Я з вами згоден чи Зроблю саме так, а Я вас почув і зрозумів (а що я з цього приводу думаю, то вже моя справа). Тож ви начебто і погоджуєтесь, і нічим себе не зобов’язуєте.
Якщо ж ви не згодні із співбесідником, то перш ніж заперечувати, обов’язково погодьтеся: 「そうですね」. І після цього можете з чистою совістю додати しかし чи でも та не погоджуватися скільки вам заманеться.
Ось такі прості правила. Користуйтеся та вразьте японців своєю ввічливістю!
では、またね。
Теги: ввічливість, Японська мова