Вер
2

Секрет ввічливості 2

Дорога серед бамбуків
Автор фото: El Fotopakismo

Минулого разу ми дізналися про один із секретів японської ввічливості: Відразу попереджайте, що будете неввічливі.

Сьогодні додамо ще один, і звучить він так: Завжди погоджуйтесь!

Що це значить?

Не бійтеся казати はい: воно хоч і перекладається Так, проте означає не Я з вами згоден чи Зроблю саме так, а Я вас почув і зрозумів (а що я з цього приводу думаю, то вже моя справа). Тож ви начебто і погоджуєтесь, і нічим себе не зобов’язуєте.


Якщо ж ви не згодні із співбесідником, то перш ніж заперечувати, обов’язково погодьтеся: 「そうですね」. І після цього можете з чистою совістю додати しかし чи でも та не погоджуватися скільки вам заманеться.

Ось такі прості правила. Користуйтеся та вразьте японців своєю ввічливістю!

では、またね。


Підпишіться на оновлення через RSS або на E-mail
1 зірка2 зірки3 зірки4 зірки5 зірок (1 голосів, 5,00 )
Loading...

Залиште коментар