Лис
1

Низка слів. Випуск 6: Страшенно-надзвичайно

Краплі дощу
Автор фото: miyukiutada

Сьогодні додамо до нашої низки ще два слова: 大変 та 凄い.

たいへん та すごい можуть використовуватись трьома способами: для підсилення, як означення та самі по собі.

Підсилення:

大変難しい, 大変忙しい

すごくおいしい, すごくうれしい (або すっごく для більшої емоційності)

Означення:

大変な美人; 大変なことになった. Ви також, мабуть, зустрічали 「大変な目に遭った」(Зі мною) сталося лихо, Я вскочив у халепу.

「すごいやつだなあ」; すごい目つきで

Самі по собі:

「大変 (だ)」 означає Біда! Лихо! Жах! О, Господи!, тобто свідчить, що щось погане сталося або ось-ось має статися.

Ну і яке ж аніме обійдеться без 「すごい!」: Вау! Здорово! Кльово! Класно! Надзвичайно! Часто вимовляється як すげえ або навіть すっげえ, особливо хлопцями.

На цьому все на сьогодні. До побачення!

Сподобався допис? Отримуйте оновлення через RSS або на E-mail
Надішліть другу на E-mail Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong Twitter Яндекс.Закладки Роздрукувати сторінку
1 зірка2 зірки3 зірки4 зірки5 зірок (Оцініть допис)
Loading ... Loading ...

Залиште коментар