Автор фото: miyukiutada
У минулому випуску Низки слів ми говорили про те, як себе похвалити. Сьогоднішній випуск теж позитивний, бо присвячений хорошим словам.
1. 良い, 好い, 善い, 佳い – так, так, це все – слово ій, воно ж йой: хороший, добрий. Йой – більш формальне, тому ій ви, мабуть, частіше чули в аніме та і взагалі: 「いい人」, 「いい天気ですね」, 「聞いてもいい?」. Однак зверніть увагу, що різноманітні форми прикметника утворюються лише від йой: йоку, йокатта, йокереба, тощо.
Окремо ій та йой використовуються у значенні згоди, схвалення: (Так) добре/(Це мені) підходить/Погодимося на цьому/Хай буде так.
1a. よろしい – добрий, підходящий синонім ій/йой.
2. 結構 означає гарний, чудовий, а також досить, доволі. Тому радісне Кекко: дес! у відповідь на Як ся маєте? означає Усе розчудово!. А от незадоволене Іє, кекко: дес! на якусь пропозицію – то Ні, дякую/(Більше) не треба/Досить.
3. Якщо з героєм голлівудського фільму трапиться якесь лихо (наприклад, він упаде з десятого поверху і лежатиме собі на асфальті у калюжі крові, не подаючи ознак життя), то його товариші обов’язково крикнуть йому Are you okay? (наче і так не зрозуміло, що не okay). Слово 大丈夫 – (все) в порядку, (все) нормально – використовується в аніме у подібних ситуація, тільки трохи краще (слава здоровому глузду!): питання Дайджьо:бу дес ка? задається людині, по якій видно, що вона принаймні настільки в порядку, що здатна відповісти (у протилежному випадку в хід ідуть Шіккарі шьте та відчайдушне волання імен).
4. 最高 – найвищий, максимальний – використовується також як вигук і означає, як неважко здогадатися, Кльово! Круто! Прекрасно! Краще не буває!
5. 元気 означає бадьорість, живість, гарний настрій. Проте хрестоматійний діалог 「お元気ですか。」 「おかげさまで。元気です。」 можна інтерпретувати також як Чи все у вас добре? – Дякую, все в порядку.
На цьому поки що все. Хорошого вам настрою!
Теги: лексика, Низка слів, Слова